Quick Tips

Os dois to remember e to remind são verbos em Inglês, mas tem significados diferentes.

To Remember

Usamos to remember quando temos uma lembrança ou desejo de tê-la no futuro.

I remember when I was learning to fly  –  Eu me lembro quando eu estava aprendendo a voar.

I hope that I remember this moment for the rest of my life!  –  Espero que eu me lembre desse momento pelo resto da minha vida!

After this class I will always remember what you have told me!  –  Após esta aula, eu sempre vou lembrar o que você me disse!

To Remind

Usamos to remind quando precisamos de alguém para nos dizer que algo ocorreu ou vai ocorrer.

Please, remind me of your name  –  Por favor, lembre-me de seu nome.
The first officer reminded the captain to put the landing gear down.  –  O co-piloto lembrou o comandante para colocar o trem de pouso para baixo.

If I forget to turn off the landing light, please remind me.  –  Se eu esquecer de desligar a luz de aterragem, por favor, lembre-me.